محمد على القوصى عضو فضي
عدد المساهمات : 349 تاريخ التسجيل : 14/05/2010 العمر : 36
| موضوع: ترجمة شعر أعجبنى الأربعاء 17 أغسطس 2011 - 4:56 | |
| كنت أقرأ في كتاب يتحدث عن نفسية الأطفال وهو كتاب ثنائي النص وقد كُتب باللغة الانجليزية مع ترجمة عربية مقابلة أعجبتني ففي سطور الكتاب يذكر المؤلف شعراً على لسان طفل يقول فيه When Iam well Iam nobody Iam slave to every one ! It is where this boy and drag that boy! Just come and get this done! But when Iam ill, it is different! I lie upstairs in bed, and every thing is done for me! Iam washed and nursed and fed! Oh! When Iam ill Iam somebody! I hope I never get well![/color]
وقد تمت ترجمة النص كما يلي -------------------------------------------------------- إذا صحً جسمي لا يعظمني أحد وأبدو كأني خادم الناس في البلد ! فهذا يناديني وذاك يصيح بى تعال وأنجز عاجل الشغل يا ولد ! ولكن متى حلت بجسمي علةٌ تكاثر أعواني فلي منهم عدد فهذا يداويني وذاك يعد لي طعامي وما أحتاج من عيشٍ رغد إذاً أنا في سقمي عظيم مُدللٌ فيا ليتنى كنت السقيم إلى الأبد ؛ | |
|
دموع تائبة عضو ملكي
عدد المساهمات : 2108 تاريخ التسجيل : 21/11/2010
| موضوع: رد: ترجمة شعر أعجبنى الأربعاء 17 أغسطس 2011 - 10:12 | |
| جميل جداا ولها معنى رااائع جزاكم الله خيراا | |
|
أريج عضو ملكي
عدد المساهمات : 5089 تاريخ التسجيل : 02/08/2010 العمر : 31
| موضوع: رد: ترجمة شعر أعجبنى الأربعاء 17 أغسطس 2011 - 16:18 | |
| | |
|